Aktualnie jesteś: Strona główna » Aktualności
 
 

Polityka i znajomość języków obcych jako dwa nieodzowne elementy

2015-06-08

Jak pisał Jose Ortega y Gasset: "Świat stracił swe ograniczenia, stał się miejscem otwartym". Dotyczy to głównie sfery politycznej, gdzie spotkania na szczeblu międzynarodowym są rzeczą powszechną. Koniecznością staje się więc, aby urzędnicy państwowi na najwyższych szczeblach władzy sprawnie posługiwali się przynajmniej kilkoma językami.

 

 

Czasy, w których zarządzanie krajem odbywa się jedynie ze szczebla krajowego, dawno się już zakończyły. Postępujący proces globalizacji oraz wzrost znaczenia struktur organizacji ponadnarodowych sprawia że polityk, jeśli chce się liczyć, musi mieć opanowane sprawne posługiwanie się przynajmniej kilkoma językami. Często obok zdolności negocjacyjnych to właśnie zdolności lingwistyczne decydują o ewentualnym politycznym sukcesie.

W przypadku państw europejskich dotyczy to głównie trzech języków: francuskiego, niemieckiego oraz rosyjskiego. Język angielski, chociaż uchodzi za podstawową mowę globalnej wioski, często jako obcy nie jest już w ogóle uwzględniany. Znaczenie języka naszych wschodnich sąsiadów jest kluczowe ze względu na zależności związane z tym, iż Rosja jest wiodącym dostawcą surowców niezbędnych do sprawnego funkcjonowania gospodarki, a co za tym idzie i całego państwa. Język francuski uznawany jest za drugi po angielskim język urzędowy panujący w Unii Europejskiej. Jego znajomość powinna być koniecznością dla polityków i urzędników państw członkowskich którzy zasiadają za biurkami w siedzibach Parlamentu Europejskiego. Wydaje się jednak, że główny nacisk powinien być położony na naukę języka niemieckiego. Państwo które od zachodu sąsiaduje z Polską jest liderem subregionu europejskiego. W rzeczywistości, od postawy władz niemieckich uzależnione jest działanie większości politycznych organizacji europejskich. Aby móc prowadzić skuteczne negocjacje oraz mieć możliwości lobbowania, zagraniczni przedstawiciele powinni potrafić porozumiewać się w tym języku ze swobodą zbliżoną do języka ojczystego - mówią wykładowcy z  warszawa.oei.org.pl

Ciężko jednak oczekiwać, aby osoba która przez większość swojego życia nie miała styczności z danym językiem w błyskawicznym czasie go opanowała. W tym przypadku nieocenioną role odgrywają międzynarodowi tłumacze. Możemy zaobserwować, że od czasu zacieśniania współpracy państw narodowych ich pozycja systematycznie wzrasta. W samej Unii Europejskiej zrzeszonych jest dwadzieścia osiem państw. Dogłębne poznanie języka każdego z nich wydaje się więc sztuką niemożliwą do wykonania. W rzeczywistości to właśnie zatrudnieni w Brukseli tłumacze umożliwiają swobody przepływ informacji. 

Rola języków obcych nie ogranicza się jednak jedynie do pracy w organizacjach międzynarodowych. Codziennie politycy i ich urzędnicy spotykają się podczas wszelakiego rodzaju wizyt. Nie wszystkie z nich przyjmują formę oficjalną. Nie jest także tajemnicą, że w czasie wizyt prywatnych czy nieoficjalnych urzędnicy są często w stanie załatwić więcej spraw dotyczących swoich państw. Pracownicy z warszawa.oei.org.pl zwracają uwagę, że to właśnie wtedy umiejętne posługiwanie się językiem zagranicznego partnera odgrywa kluczową rolę.

 

 

Wróć do listy »

  Schowek (0)